Складно переоцінити значення професійного перекладу договору в бізнесі. Від грамотного і правильного перекладу залежить не тільки сенс всього написаного, але і успіх операції. Існують досить прості тексти, перевести які можна і самостійно. Діловий контракт або договір про співпрацю представляють собою досить складний документ.

У договорі немає зайвих фраз або слів, а кожне речення несе свій юридичний певний сенс. Будь-то юридичний документ, діловий договір або просто якийсь документ містить велику кількість термінів, якими зобов'язаний володіти досконало перекладач. Дуже часто зустрічаються великі обороти, які зрозумілі лише людині, яка має юридичну освіту. Необхідно враховувати, що деякі поняття українського законодавства значно відрізняються від прийнятих за кордоном трактувань і формулювань закону. Зробити точний письмовий переклад договору і зрозуміти всі тонкощі може тільки людина, яка має юридичну освіту.

Одним з головних правил компаній, що працюють з іноземними партнерами, є те, що не варто ні в якому разі економити на перекладі юридичної та ділової документації. Найменша помилка може призвести до наслідків, які можуть цілком обернутися великими фінансовими втратами.

Письмовий переклад договорів

Грамотні переклади договорів - Ваш престиж в очах партнерів!

Якщо Ви хочете отримати правильний і грамотний нотаріальний переклад документів, то звертайтеся до професіоналів, які добре знають всі тонкощі перекладу договору. Бюро перекладів «Діалог Київ» надає цілий спектр послуг в галузі перекладу. У нас працюють кваліфіковані юристи-перекладачі, добре знайомі з усіма тонкощами зарубіжного і вітчизняного законодавства. Ми здійснюємо усні та письмові переклади договорів на багато мов світу, проводимо нотаріальне завірення, редагування, а також надаємо інші послуги, пов'язані з перекладом різної документації.

Індивідуальний підхід, сучасне технічне оснащення, кваліфіковані штатні і позаштатні перекладачі з найвищим рівнем навичок, які чудово володіють спеціальною термінологією і розуміють в повній мірі перекладається текст, забезпечують точний переклад договору, будь він літературним або технічним.

Співпрацюючи з нашим бюро перекладів, Ви можете бути повністю впевнені, що вся робота буде зроблена якісно, в обумовлений термін і не викличе ускладнень з перевіряє боку. Ми також здійснюємо нотаріальне завірення, апостилювання і легалізацію документів. Таким чином, Ви не тільки заощадите свої гроші і час, а й отримуєте повну гарантію правильності і точності перекладу. Завдяки мережевій структурі і великій кількості фахівців-перекладачів, ми здатні обробляти Ваші замовлення в найкоротші терміни.